Отредактировано:10.06.08 21:28
[B]по просьбе одного замечательного человека сегодня ,наконец , дополню своё пока ещё неполное собрание переводных песен народного артиста Италии Адриано Челентано ;) оригинальный текст,как обычно,в комментариях :) рекомендую - красивейший язык! после espanol, конечно [/B]
[B][COLOR=red]ANGEL – АНГЕЛ - ЭНДЖЕЛ[/B]
Адриано Челентано [/COLOR]
[B][COLOR=darkblue]Энджел, если вокруг говорят,
Что ты живучая, как кошка,
Энджел, что же случилось?
Почему ты задыхаешься?
Но ты не замечаешь этого,
Ты - сирена, но не любишь море,
Не знаешь, что делать :
Жить или умереть.
Энджел! Он ушёл,
И время остановилось,
Энджел! Ты не поняла,
Что игра закончена.
Ты была звездой,
Теперь ты роза без шипов,
Не причиняй себе боль,
Не гасни в синеве.
Хватит мелочи, чтобы начать всё заново,
Хватит мелочи-музыки моря,
Хватит мелочи, но обязательно
Это мгновенье станет великим.
Не ошибись! Не позволяй себе уйти.
Энджел! Как никто
Светлее луны.
Энджел! В тёмных глазах
Только твой взгляд.
Я здесь случайно,
Но, наверное, ангел вниз взглянул,
И в эту ночь ангел – ты!
Хватит мелочи, чтобы начать всё заново,
Хватит мелочи-музыки моря,
Хватит мелочи, но обязательно
Это мгновенье станет великим.
Не ошибись! Не позволяй себе уйти.
Не ошибись! Не позволяй себе уйти.
Энджел[/COLOR][/B]